Hola, soy Tatché:

Copywriter, namer, narradora, periodista... y si se tercia guionista. Entre otras cosas de la lista. Colaboro con estudios de diseño gráfico y agencias de creatividad que me invitan a participar en proyectos que tienen entre manos, también con entidades y empresas de forma directa.

Comunico y doy valor a proyectos y marcas. Aporto conceptualización, voz, contenido, coherencia y criterio. Disfruto con mi trabajo y escribo de todo, desde la creación de marca o idea de campaña hasta el último texto necesario. Namings, taglines, claims, copy para webs, catálogos, revistas, anuncios, cuñas de radio y soportes publicitarios. Newsletters, notas y dosieres de prensa, crónicas, reportajes, textos expositivos, guiones audiovisuales, relatos, contenido para redes sociales... Incluso presentaciones importantes y cartas de amor/desamor por encargo. No se me caen los anillos (otra cosa es que entren).

A lo largo de veinte años he participado en proyectos para marcas y clientes de ámbitos muy distintos: editorial, cultura, moda, belleza, mobiliario y diseño, inmobiliario, turismo, hostelería, restauración, alimentación, deporte, banca, industria, farmacia, transporte, motor, tecnología, instituciones...

Me muevo cómodamente en diferentes tonos y registros. Puedo ser dulce como la miel y amarga como la hiel, elegante como la más fina y macarra genuina; depende del papel. Me gusta ir al grano y encontrar atajos, pero también sé andarme por las ramas. Puedo enrollarme más o menos, evitando repetir palabras y conceptos, pero odio tener que inflar textos, como rendirme a la tiranía que somete el contenido a la forma. «Tu cabeza es hermosa, pero sin seso», dijo la zorra al busto después de olerlo. Yo valoro mucho el diseño, oiga, pero el diseño no lo es todo.

Curro mano a mano con diseñadores y directores de arte, juntos navegamos en los mismos barcos. Después de compartir tantos viajes con patrones, capitanes y piratas de alto rango, creo que puedo decirlo: tengo un ojo gráfico.

Soy bilingüe. Escribo en castellano y en català. Traduzco mis propios textos y hago equipo con traductores nativos de confianza para trasladar al inglés, artesanalmente, lo que queremos decir. Palabra por palabra.

En el trabajo soy bastante ágil, eso dicen. La verdad es que arranco el vuelo a zancadas, pero luego empleo mucho tiempo revoloteando sobre el texto, retocándolo y repasándolo, una y otra vez. Soy ferpeccionista, y si se me escapa alguna errata o falta de ortografía… me castigo duramente.

En fin (ya acabo), ahora que me conoces un poco (quizás demasiado si has entrado en los enlaces de esta web, cortesía de mis amigos de Digital You) te invito a contactar conmigo. Vivo y trabajo en Barcelona, no hay problema si tú estás lejos, las distancias geográficas no son impedimento en estos tiempos; ya verás.


TATCHÉ
Laura M. Tatché
laura@tatche.net
+34 669 55 07 58
Barcelona 08008
IG: tatche_textos
www.tatche.net